Bonita Cafe and Social Club

Vegan Cafe in Bangkok / Thailand 100 Miles Run Club


Leave a comment

“Chapter 2 – ARIZONA” in English (K’s Run Across USA 2015)

0502az
I/WE have just completed English translation, of ARIZONA part, of my USA Cross Run in 2015.

To read, please click “THIS“.

P.S.
Now, I am writing monthly column, for this USA cross run, in Route 66 Association of Japan, in Japanese language.
I have published this “Chapter 2 : ARIZONA” in the Association’s website, in Japanese language, on 2017 JAN 1.
Finally, I have finished translating it into English language.
Starting from this time, my best friend, Iain White-san, CEO of I & I, has helped me to polish my English.
Iain-san knows about me so much, and he was one of the USA cross run’s project members, too.
Therefore, now you can enjoy beautiful reading from now.

K

Advertisements


6 Comments

HAPPY NEW YEAR from NEKO – JAN 2 (MON)

Today, JAN 2 (MON), I am waiting for you, as usual, 11:30am-3:30pm and 6:00pm-9:30pm.

(Tomorrow, JAN 3 (TUE), we are closed, as usual.)

HAPPY NEW YEAR TO YOU!!!

From NEKO, owner of Bonita Cafe and Social Club

Bonita Cafe and Social Club
a pure vegan cafe, in Bangkok, Thailand
a home of Thailand 100 Miles Run Club
a member of Route 66 Chamber of Commerce, in Missouri, USA
img_4512


11 Comments

12 World Vegan Athletes (by Vegan Vietnam)

スライド1

[日本語は下記]

I have been chosen as one of 12 World Vegan Athletes.

Or, I would say IT LOOKS LIKE I have been chosen one of them.

Because the language is in Vietnamese…

***

Vegan Vietnam (Việt Nam Ăn Chay)

A volunteer group, promoting veganism, in Vietnam.

They have chosen 12 Vegan Athletes in the world.

All these athletes are world top level athletes.

I am one of them.

What an honor…

***

Let’s read the article.

I have used Google Translation.

***

12 Professional Vegan Athletes
by Kim Hoang of Vegan Vietnam (Việt Nam Ăn Chay)

Vegan athletes are symbol of ultimate health. Their professional achievement shows that they are people with discipline, diligence, perseverance and talent. Additionally, vegan athlete are with kind hearts.

***

スライド2

KATSUYAMA ATSUYUKI (called K), vegan since 2009

On his 48th birthday (April 25, 2015), K, a Japanese man, started running across USA, with his minimal shoes. 79 days later (July 12, 2015), he completed running across USA, 5,030 kilometers, tracing entire old US Highway Route 66, from Santa Monica, California to Chicago, then to New York City. He has done this to raise funds for two charities in Thailand, helping HIV and cancer patients. Before that, in the past 30 years, he had participated in a total of 100 full/ultra marathons.

K says, “To be a vegan, I feel I have more energy, feeling so light, both physically and ethically. I know my choice is not suffering animals.”

When running across USA, K often enjoyed drinking homemade green smoothies, with ingredients: spinach, banana, mango, soy milk, soy protein powder, chia seeds and ice. Now, this delicious drink is in the menu of Bonita Café and Social Club, in Bangkok, a vegan restaurant, managed by K and his Thai wife, Neung.

***

Woo…

Very well written!

This article is so concise!

***

If what I/WE are doing has influenced somebody, in Vietnam, or in the world, I am really happy.

Now, suddenly, I feel very close to Vietnam and to this Vegan Vietnam (Việt Nam Ăn Chay).

In this year, I want to visit and run Vietnam.

I want to meet and talk with my lovely friends of Vegan Vietnam (Việt Nam Ăn Chay)!!!

P.S.
Ah…
I am listed in “THIS” page, too.
What an honor…

スライド1
世界のヴィーガンアスリート12選に選んで頂きました。

“選ばれたようです”と言った方がよいかもしれません。

ベトナム語だからです。

***

Vegan Vietnam (Việt Nam Ăn Chay)

ベトナムで、ヴィーガニズムを推進しているボランティアのグループです。

今回、彼らは、12 Vegan Athletes in the worldを選出しました。

どの人達も、世界トップクラスのアスリートです。

自分が、その中にいる。

非常に光栄です。

***

では、その記事を読んでみましょう。

Google翻訳の力を借りました。

***

プロヴィーガンアスリート12選
by Kim Hoang Vegan Vietnam (Việt Nam Ăn Chay)

ヴィーガンアスリートは、ヘルシーな生活を送る者に取っては、究極のシンボルだ。彼らが生み出すプロフェッショナルな結果を見れば、彼らが、規律、勤勉さ、忍耐、才能を持っていることが分かる。そして、彼らは、優しいハートも持っている。

***

スライド2
勝山敦行(K)
2009年よりヴィーガン

48歳の誕生日に(2015年4月25日)、日本人のKは、ミニマリストシューズを履いて、アメリカ横断走破の一歩を踏み出した。79日後 (2015年7月12日)、彼は、 5,030キロのアメリカ横断走破を成し遂げる。ルートは、アメリカの古いハイウェイのルート66(カリフォルニア州サンタモニカからイリノイ州シカゴまで)、そして、シカゴからニューヨークまで走った。これは、彼が住むタイにある2つの財団(それぞれ、エイズ、ガンと共に生きる人を応援する財団)に対してのチャリティランでもあった。彼は、アメリカ横断前、既に100回のフルマラソン/ウルトラマラソンを完走している。

「僕は、ヴィーガンに成って、よりパワフルなエネルギーを感じます。そして、とても軽く感じます。軽いと言うのは、肉体的、精神的な軽さです。自分のやっていることが、動物を苦しめていないという事実は、精神的に非常な軽さをもたらしてくれます。」

アメリカ横断時、Kはホームメイドのグリーンスムージーをよく飲んでいた。ホウレンソウ、バナナ、マンゴ、豆乳、大豆プロテイン、チアシーズ、氷をブレンドしたこのスムージーは、彼が奥さん“ヌン”と共に経営しているバンコクのBonita Café and Social Clubのメニューに入っています。

***

もし、僕/僕達がやっていることが、ベトナムの誰か、いや、世界の誰かに届いたのであれば、それはとてもうれしいことです。

なんだか急に、ベトナム、そして、Vegan Vietnam (Việt Nam Ăn Chay)に親近感を覚えました。

今年、ベトナムで走ろうか、、、

このVegan Vietnam (Việt Nam Ăn Chay)の皆さんに会ってみたい!!!

P.S.
このページにも、登場。
非常に光栄です。


Leave a comment

About our two cats…

As many of you know, we have two cats.
ご存知と思いますが、僕達の店には、猫が2匹います。

Today, let us write about these two cats…
今日は、猫のことを書きます。

2015-08-16 23.03.13
Yes…
These two cats…
そう、、、
この2匹の猫です。

5月15日2015
On 2013 May 15, we adopted a small baby street cat.
We named her NEKO.
2013年5月15日に、小さなメス猫を、道ばたから拾いました。
”ネコ”と名付けました。

7月7日
On 2013 July 7, NEKO delivered her son, KINTARO.
2013年7月7日、ネコは、”金太郎”を生みました。

きん1ヶ月8月7日
This is when KINTARO became one month old.
金太郎、1ヶ月の写真

two
They have grown up together.
2匹は、一緒に育って行きました。

きん
They love to spend his time in our dining room.
2匹とも、カフェの椅子でゆっくりするのが好きです。

金ビブラム
KINTARO supports our customers/friends to choose shoes.
靴の販売も手伝ってくれます。

IMG_1429 
Sometimes, when they are in good mood, they play with our customers and friends.
機嫌が良ければ、こうやって、お客様と遊びます。

名称未設定
Hope to see you soon at our cafe!!!
お待ちしております!


1 Comment

“THAT” wonderful surprise (and ANIMALS UNITED)

photo 1 (6)

Tonight, again, we had “THAT” wonderful surprise.
今晩も、”あの”うれしい驚きがありました。

Our lovely vegan friends in Germany visited our vegan cafe again.
ドイツのビーガン友達が、また僕達の店に来てくれました。

Raffaela-san and Ben-san
ラファエラさんとベンさん

Two years ago, when they stayed in Bangkok, we served them frequently.
彼らが2年前にバンコクに滞在中には、何度もご来店頂きました。

And, tonight, surprisingly, they came back to our vegan cafe, after two years.
そして、2年後、今晩、また戻って来てくれました。

***

This sometimes happens to us at our vegan cafe.
時々、このようなうれしい再会を経験します。

And, this is the precious moment for us to serve our customers/friends again after years.
数年お会いしていないお客様/友達に、再会できるのは格別です。

***

And, they are doing animal rights activity in Germany.
彼らは、ドイツで、動物愛護の活動もしています。

This is their organization.
これが、彼らの団体です。

ANIMALS UNITED

スライド1

We have got their blue ANIMALS UNITED shirts, as gifts, too.
そのANIMALS UNITEDのTシャツをプレゼントして頂きました。

We, Bonita Cafe and Social Club, also support animal rights activity, too.
僕達Bonita Cafe and Social Clubも、動物愛護活動をしています。

***

What a wonderful day again.
今日も素晴らしい一日でした。

That is why we love what we are doing everyday…
なので、毎日が楽しくて仕方がありません。