クルンテープ誌(タイ国日本人会発行)に、アメリカ横断について寄稿させて頂きました。
日本人会事務局の皆様には、非常に良くして頂き、感謝が尽きません。
この機会を頂きまして、本当にありがとうございました。
I have written an article about my USA cross run for KRUNGTHEP MAGAZINE. (issued by Japanese Association in Thailand)
I have got so much encouragement and support from the Association’s team members.
It is really an honor to have this chance. Thank you very much.
For English translation, please click “THIS.”
ผมได้เขียนบทความเกี่ยวกับการวิ่งข้ามอเมริกาลงในนิตยสาร กรุงเทพ (พิมพ์โดย สมาคมชาวญี่ปุ่นแห่งประเทศไทย)
รู้สึกเป็นเกีจรติอย่างสูงที่ได้รับโอกาสนี้สำหรับฉบับแปลเป็นภาษาไทย สามารถ คลิก”ที่นี้“ครับ
(I appreciate Rangsarn-san and Berry-san for Thai translation support, with their friendship, passion and love.)
出典:タイ国日本人会 会報誌 クルンテープより
March 30, 2016 at 11:50 am
Congratulations Again, K-san. Your accomplishment is still attractive. We proud of you.
If you want to go fast, go alone.
If you want to go further, go together.
LikeLiked by 1 person
March 30, 2016 at 2:39 pm
Kazumi-san,
Thank you very much for your kind words, encouragement and friendship.
You are a very important of this run, and I will never forget about your kindness.
Yes, let’s keep on going together.
K
LikeLike
April 2, 2016 at 10:22 am
One of the human legend.
Barefoot running proved injury free and full of joy.
LikeLiked by 1 person
April 2, 2016 at 11:50 am
Dr. Direk,
Thank you very much for reading this!
And, I really appreciate your kind words and encouragement.
I am really glad to have met you.
Let’s keep on running, as you say, injury free and full of joy.
Thank you very much!
K
LikeLike